Hyjal Explorers http://explorers.siteparc.fr/ |
|
Version US ou version Euro ? http://explorers.siteparc.fr/viewtopic.php?f=2&t=39 |
Page 1 sur 2 |
Auteur: | Stomp [ 16 Nov 2004 23:12 ] |
Sujet du message: | Version US ou version Euro ? |
Si il y a moyen de s'inscrire sur la version finale US, comptez vous le faire, ou attendre la version euro ? |
Auteur: | Elohir [ 16 Nov 2004 23:25 ] |
Sujet du message: | |
Je suis 2e à répondre, je connais donc ta réponse.... En attendant, j'aime toujours autant WoW mais... Car il y a un "mais"... J'ai un mauvais présentiment... Le jeux commence à sentir trop le gros coup commercial... Cibler le maximum de joueur avec un niveau de jeu et de communauté assez faible... Ca commence par ça : Forum WoW Europe |
Auteur: | Petit Jean [ 17 Nov 2004 00:09 ] |
Sujet du message: | |
Je viens de voter. |
Auteur: | Tapioka [ 17 Nov 2004 00:40 ] |
Sujet du message: | |
Franchement, les noms francais sont bien plus évocateurs que les noms 'anglais'. Ca me choque pas du tout et je trouve qu'au contraire ca permet de bien transposer en francais tout l'univer. Quand un anglais lit 'ironforge', il comprend un truc dans le genre 'forgefer'. Traduire ne trahit en rien le jeu original, je trouve au contraire que ça le respecte et rend accessible à tout le monde la signification des noms, y compris les non anglophones. Citer: - Sylvanas Windrunner est devenue Sylvanas Coursevent...
- Cairne Bloodhoof est devenu Cairne Sabot de Sang... - Undercity est devenu Malemort... - Thunder Bluff est devenu Piton du Tonnerre... - Stormwind est devenu Hurlevent... (MAIS!! C'est le summun celui-là). - Magni BronzeBeard est devenu Magni Barbe d'Airain... - Ironforge est devenu Forgefer... - Tyrande Whisperwind est devenu Tyrande Murmevent... Y'a plein de noms que je n'avais même pas interprété ! Je suis passé à côté de truc imagés et sympas : Piton du Tonnerre, c'est clair. Thunder Bluff, je comprends juste que ça a un lien avec le tonnerre. Je perds de l'ambiance. Ca risque juste de compliquer un peu la vie si on doit consulter un site anglais. |
Auteur: | Aalis [ 17 Nov 2004 01:14 ] |
Sujet du message: | |
Version Euro. En plus en ce moment je n'y joue meme pas donc ca me genera pas d'attendre quelques mois de plus Et je suis definitivement pour une version francaise toute traduite parce que j'ai l'impression de passer a coté de pas mal de choses quand meme. PS : Je n'y joue pas mais Tapioka a bien accroché finalement . Moi il me manque un peu de monde régulier pour jouer avec, j'ai tendance à tourner en rond finalement... |
Auteur: | Elohir [ 17 Nov 2004 01:48 ] |
Sujet du message: | |
Oui, mais ces noms n'ont jamais été traduit jusqu'à présent dans les produits traduit en français (série Warcraft III / Frozen Throne, livres, ...), ils ont donc déjà une histoire. De plus pour le référencement des quêtes, en majorité sur des sites US, ça va pas aider... |
Auteur: | sedrik [ 17 Nov 2004 06:25 ] |
Sujet du message: | |
euro pour moi, bon pas contre suis pas trop content de la traduction des noms propres, mais bon on feras avec . |
Auteur: | Petit Jean [ 17 Nov 2004 08:57 ] |
Sujet du message: | |
Elohir a écrit: Oui, mais ces noms n'ont jamais été traduit jusqu'à présent dans les produits traduit en français (série Warcraft III / Frozen Throne, livres, ...), ils ont donc déjà une histoire. De plus pour le référencement des quêtes, en majorité sur des sites US, ça va pas aider...
C'est clair qu'au début on va galérer un peu si on est bloquer dans une quête. Mais pour le moment j'ai pas eu a faire appel aux sites pour les quetes. Le journal donne assez de détails. Il faut bien tout lire. Je ne le faisais pas au départ et j'ai galéré pour trouver certains lieux. Quand j'ai bien eu lu le journal de quêtes, et bien je l'ai torché en 5 minutes derrière. |
Auteur: | Ewoks [ 17 Nov 2004 10:33 ] |
Sujet du message: | |
J'ai voté, version US, mais je pensais version US puis euro, si elle sort en Belgique, tout arrive plus tard ici |
Auteur: | arim [ 17 Nov 2004 16:19 ] |
Sujet du message: | |
euro |
Auteur: | Jarod [ 17 Nov 2004 17:49 ] |
Sujet du message: | |
j'ai voté euro ... en fait jespere que man nana esayera le jeu..et si c'est en francais ca le fera surement En plus c'est un jeu qui est jouable en solo... et on se fait plaiz meme en jouant 30min ! |
Auteur: | SadHill [ 17 Nov 2004 18:15 ] |
Sujet du message: | |
version euro mais pour l instant je suis plus sur la version add on d AC |
Auteur: | Stomp [ 17 Nov 2004 22:44 ] |
Sujet du message: | |
Moi j'hésite... La version US (en admettant qu'on arrive à s'y inscrire), c'est jouer plus vite, avoir les noms de lieux et personnages qu'on connait (et pas une traduction), pouvoir utiliser toutes les ressources du net sur le jeu, ne pas avoir à attendre une éventuelle traduction des events... D'un autre coté, la version Euro, c'est pouvoir jouer potentiellement avec plus de gens d'ici (et c'est sans doute ce qui me fera pencher pour cette version), avoir moins de monde sur les serveurs (est-ce un + ou un - ?), et si il y a des events spéciaux comme sur AC, avoir une chance de les avoir à des horaires normaux et pas en pleine nuit. C'est aussi un moyen de passer les fêtes de Noël tranquille, sans cette envie lancinante de jouer PS : Puisque les serveurs sont en patch ce soir, ça me fait penser qu'un des avantages de la version euro sera d'avoir les patchs à des heures où on n'est pas trop censés jouer. |
Auteur: | Aalis [ 18 Nov 2004 00:25 ] |
Sujet du message: | |
Lys a écrit: Moi j'hésite... La version US (en admettant qu'on arrive à s'y inscrire), c'est jouer plus vite, avoir les noms de lieux et personnages qu'on connait (et pas une traduction), J'ai trouvé ca sur un autre forum, ca viendrait d'un (une?) certain Aguilar, mais je ne sais pas qui c'est et son niveau d'officialité Citer: Enormément de questions ces derniers temps portaient sur la possibilité d’utiliser par exemple un client en langue française sur un serveur en langue allemande, et sur les conséquences que cela pourrait avoir.
Quelque soit la langue du serveur sur lequel vous vous connecterez, l’intégralité des textes (interfaces utilisateur, quêtes, objets, sorts, etc..) sera affichée dans la langue du client de jeu que vous utilisez. Il vous sera possible avec votre compte d’utiliser n’importe quelle version européenne du jeu et donc de jouer dans toutes les langues disponibles sur les serveurs européens. L’immersion et votre expérience au sein de World of Warcraft sont des éléments fondamentaux et nécessaires pour justifier la passion et l’intérêt créés autour de cet univers de jeu. Donc a priori si t'as vraiment envie de retrouver les noms originaux, tu mets ton client en anglais (c'est comme AC2 c'est toi qui choisit de voir le jeu en francais ou en anglais ) De plus s'ils localisent le jeu, je ne pense pas que c'est pour en faire des versions traduites 3 mois apres ce qui se serait passé aux US, non? Je reprends l'exemple d'AC2 tout etait traduit en meme temps pour les US et pour l'Europe et tout sortait en meme temps. Les ressources de jeu pour WoW seront certainement très abondantes, meme en francais (c'est un gros jeu très attendu donc bcp de fan et bcp de forum consacrés aux decouvertes des patchs ou des quetes ou je ne sais quoi, a priori). Il arrivait meme que des quêtes ou autre soient découvertes en premier sur les serveurs Européens (avantages du patch en plein apres-midi pour nous ). Pourquoi tu dis qu'il y aurait moins de monde sur les serveurs Euro? J'avoue que c'est le seul truc qui m'ennuie, c'est justement de jouer en meme temps que tout le serveur, et donc d'etre confronté a des "queues" de quete (je trouvais AC1 insupportable quand tous les americains jouaient en meme temps, à 1500/2000 sur le serveur). PS : je t'ai "vu" ce soir Cerise |
Auteur: | sedrik [ 18 Nov 2004 07:11 ] |
Sujet du message: | |
aguilat c'est le "community manager europe" |
Page 1 sur 2 | Les heures sont au format UTC + 1 heure |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |